Lukas 11:15

SVMaar sommigen van hen zeiden: Hij werpt de duivelen uit door Beelzebul, den overste der duivelen.
Steph τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
Trans.

tines de ex autōn eipon en beelzeboul archonti tōn daimoniōn ekballei ta daimonia


Alex τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ τω αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
ASVBut some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
BEBut some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits.
Byz τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
DarbyBut some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
ELB05Einige aber von ihnen sagten: Durch Beelzebub, den Obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus.
LSGMais quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.
Peshܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܗܢܐ ܕܝܘܐ ܀
SchEtliche aber von ihnen sprachen: Durch Beelzebul, den Obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus.
Scriv τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
WebBut some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
Weym But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons."

Vertalingen op andere websites


TuinTuin